Deprecated: Function set_magic_quotes_runtime() is deprecated in /home/fesfesti/fesfestival/2012/include/function.php on line 194

Deprecated: Function set_magic_quotes_runtime() is deprecated in /home/fesfesti/fesfestival/2012/connection/connection1.php on line 3

Deprecated: Assigning the return value of new by reference is deprecated in /home/fesfesti/fesfestival/2012/adodb/adodb.inc.php on line 889

Deprecated: Assigning the return value of new by reference is deprecated in /home/fesfesti/fesfestival/2012/adodb/adodb.inc.php on line 1857
Rabbi Haim Louk et Abderahim Souiri

Rabbi Haim y el conjunto árabe-andaluz de Fez dirigido por Abderahim Souiri

Canto Judeo-árabe

« Tu boca está coronada por un dosel de zafiro
Es tu nariz más bella que los oros de Orphir :
Las estrellas del cielo, los astros en nadir.
El misterio en zénit, pronto palidecerá !
Piedad en el fondo del vacío, para quien va a destruirse,
Reanima su cara con tu aliento, esplendor ! »
Isaac Ben Abraham Uziel

Una de los grandes orgullos de Marruecos es sin duda el haber sabido preservar su herencia judeo-árabe, símbolo de una Andalucía que en nuestro atormentado mundo actúa como un faro lejano.

El rabino Haim Louk nació en Casablanca en 1942 y es una de las mayores figuras de este arte musical judeo-árabe que ha heredado del gran maestro de la liturgia judía marroquí, el rabino invidente David Bouzaglou ‘Zal o de musulmán Abdessadok Chekara, la voz andaluza de Tetuán. El comparte su fe y su sabiduría rabínica con su pasión por la liturgia sefardí y su amor por la poesía religiosa. Entre tradición clásica « ala » la música andaluza marroquí y el repertorio hebreo de los cánticos piyyoutim y los baqashot,  loanzas a Dios, Haim Louk a sabido guardar este sabor, que de un murmuro interior se exterioriza a través del estremecimiento de una embriagación espiritual y sensual.
Al encuentro de estos universos poéticos judios y árabes, viene el matrouz, que mezcla sutilmente palabras árabes y hebreo.

« Este bordado de palabras poéticas de poemas de todas las épocas, de todas las edades, de todos los géneros y de todos los temas, el « matrouz » es el alma y la esencia misma del multiculturalismo. Una cultura que es plural no puede no bordar sus diferencias y sus elementos diferentes. La vida es también como un bordado, y cosemos en todas las direcciones » tal y como lo define el profesor Joseph Chetrit.

Acompañado por los músicos de Abderahim Souiri, todos ellos depositarios de un saber hacer heredado de la tradición fasí de Córdoba, Haim Louk podrá dejar rienda suelta a su inspiración que patenta una transmisión impoluta

L M M J V S D
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30  

12 Junio 2012 : 20H30


Au coeur de la medina