Meher Ali et Sheher Ali (Pakistan)

CHANTS QAWWALI

 


Meher Ali et Sheher Ali

L'origine des chants Qawwali dans le sous-continent indien est profondément liée à l'implantation et à la propagation des confréries soufies qui s'y répandirent à partir du 18ème siècle.


Le Qawwali, dont on dit qu'il fut créé par le mystique, poète et musicien Ameer Kushraw au 13ème siècle, est la forme du Sama' propre à la culture indo-musulmane, empruntant ses mélodies et ses rythmes au substrat de la musique hindoustani.

Ainsi, les modes musicaux chantés sont le plus souvent pris dans le système des Ragas de la musique classique du sous-continent, les rythmes de Kahrawa (4/8) et Dadra (6/8), majoritairement utilisés, sont puisés dans le fond des rythmes populaires ou des genres semi-classiques ou légers, de même que les instruments, Dholak, tablas (percussions) ou harmoniums.

Souvent relié à la confrérie Chishitiya, du nom de son fondateur Moïnuddin Chishti, qui vécut au 13ème siècle, les Qawwals (de l'arabe qaul : le verbe, la voix, l'appel) sont organisés autour d'un chef spirituel, lui-même relié par une chaîne initiatique ininterrompue (silsila) à l'ensemble des maîtres et au fondateur de l'ordre.

C'est au mausolée (darbar) de Nizamuddin Auliya, qui fut lui même le maître d'Ameer Kushraw, que se trouve le coeur spirituel des Qawwals rattachés à cette lignée.

Dans ces darbars, répandus également au Pakistan et surtout à Lahore, se déroulent régulièrement, lors des "Urs", jour anniversaire de la mort des maîtres, ainsi que chaque jeudi et vendredi, des séances de chants Qawwali avec des musiciens attitrés, les Qawwals, qui se transmettent héréditairement cette charge et cette fonction.

C'est bien sûr au grand et regretté Nusrat Fateh Ali Khan, originaire de Lahore, berceau du Qawwali, que revint le mérite de faire connaître au monde entier la beauté de ces chants, dans lesquels les paroles ont une importance capitale, plus grande encore , si cela est possible, que la musique.

Y sont évoqués les souvenirs des grands saints de l'Islam, y sont chanté des louanges adressées au Prophète et à son gendre Ali, y sont mis en musique les poèmes de grands mystiques tels que Farid, Movlana Jalledin Rumi, Jami.
Meher Ali et Sheher Ali sont deux frères originaires du Pendjab pakistanais et plus précisément de la ville de Faisalabad.

Ils appartiennent à cette école de Qawwali que l'on appelle " Penjabi'ang ", qui a comme double particularité d'appuyer l'aspect rythmique des chants et d'utiliser plusieurs dialectes ou langues, quasiment simultanément dans la même chanson, passant indifféremment du penjâbi, au persan, à l'arabe et à l'ourdou, en l'espace de quelques vers.

Le groupe est composé d'un chanteur leader (le mohri), ici Meher Ali, secondé par son frère Sheher Ali, d'une puissante partie rythmique avec un, voire deux, joueur de tablas et un joueur de Dholak, tambour d'origine populaire, un ou deux joueurs d'harmonium, qui sont souvent les chanteurs et surtout un puissant chœur formé de six à huit personnes, qui reprennent les refrains à l'unisson, en s'accompagnant de très entraînants claquements de mains.

C'est auprès de Badruddin Khan, leur père, lui même descendant d'une ancienne lignée de Qawwal, remontant au 13ème siècle, que Meher Ali et Sheher Ali ont appris les fondements de leur art.
Ils sont tous deux membres de la confrérie soufi Chishtiya, très implantée dans le sous-continent.

Programme du concert :

" Qaul - " Man kunto maula " - Je suis le Guide - Chant de Louange à Ali
Composition par Amir Khusrau (1253-1325

" Na'at - " Mera dil aur meri jaan madiney waley " - Médine est mon cœur et ma vie
Le Na'at est un chant de louange au Prophète Mohamed
Poésie de Bedam Warsi (1876-1936)

" Kafi (poème mystique) - " Gharyali devo nikaal ni mera piya ghar aaya "
" Arrêtez le temps, Mon Bien Aimé est venu chez moi "
Poème : Bullhe Shah (1680-1758)

" Extraits de Safar-ul-Ishq - Le Voyage de l'Amour
" Main niveen mera murshid ucha " - Je suis un être de peu, seul mon Guide est grand.
Poème : Mian Mohammad Bakhsh (1826-1907)

" " Chhaap tilak sab chheeni re mujh se naina milai ke "
" Tu as dérobé ma foi et mon rang quand tes yeux se sont posés sur moi. "
Poème : Amir Khusrau (1253-1325)

" Dhamal - " Lal meri pat rakhio " - Gardes mon Honneur O Laal !
Chant populaire mystique relié à une danse connue au Pendjab sous le nom de Dhamal
Auteur inconnu

Retour au programme

© 2004 Festival de Fès des Musiques Sacrées du Monde - Conception, Design: H. CHAHID - PIXIS Ingénierie