Meher Ali et Sheher Ali (Pakistan)
CHANTS QAWWALI

Meher Ali et Sheher Ali
|
L'origine des chants Qawwali dans
le sous-continent indien est profondément liée à
l'implantation et à la propagation des confréries
soufies qui s'y répandirent à partir du 18ème
siècle.
Le Qawwali, dont on dit qu'il fut créé par le mystique,
poète et musicien Ameer Kushraw au 13ème siècle,
est la forme du Sama' propre à la culture indo-musulmane,
empruntant ses mélodies et ses rythmes au substrat de la
musique hindoustani.
Ainsi, les modes musicaux chantés sont le plus souvent
pris dans le système des Ragas de la musique classique
du sous-continent, les rythmes de Kahrawa (4/8) et Dadra (6/8),
majoritairement utilisés, sont puisés dans le fond
des rythmes populaires ou des genres semi-classiques ou légers,
de même que les instruments, Dholak, tablas (percussions)
ou harmoniums.
Souvent relié à la confrérie Chishitiya,
du nom de son fondateur Moïnuddin Chishti, qui vécut
au 13ème siècle, les Qawwals (de l'arabe qaul :
le verbe, la voix, l'appel) sont organisés autour d'un
chef spirituel, lui-même relié par une chaîne
initiatique ininterrompue (silsila) à l'ensemble des maîtres
et au fondateur de l'ordre.
C'est au mausolée (darbar) de Nizamuddin Auliya, qui fut
lui même le maître d'Ameer Kushraw, que se trouve
le coeur spirituel des Qawwals rattachés à cette
lignée.
Dans ces darbars, répandus également au Pakistan
et surtout à Lahore, se déroulent régulièrement,
lors des "Urs", jour anniversaire de la mort des maîtres,
ainsi que chaque jeudi et vendredi, des séances de chants
Qawwali avec des musiciens attitrés, les Qawwals, qui se
transmettent héréditairement cette charge et cette
fonction.
C'est bien sûr au grand et regretté Nusrat Fateh
Ali Khan, originaire de Lahore, berceau du Qawwali, que revint
le mérite de faire connaître au monde entier la beauté
de ces chants, dans lesquels les paroles ont une importance capitale,
plus grande encore , si cela est possible, que la musique.
Y sont évoqués les souvenirs des grands saints de
l'Islam, y sont chanté des louanges adressées au
Prophète et à son gendre Ali, y sont mis en musique
les poèmes de grands mystiques tels que Farid, Movlana
Jalledin Rumi, Jami.
Meher Ali et Sheher Ali sont deux frères originaires du
Pendjab pakistanais et plus précisément de la ville
de Faisalabad.
Ils appartiennent à cette école de Qawwali que l'on
appelle " Penjabi'ang ", qui a comme double particularité
d'appuyer l'aspect rythmique des chants et d'utiliser plusieurs
dialectes ou langues, quasiment simultanément dans la même
chanson, passant indifféremment du penjâbi, au persan,
à l'arabe et à l'ourdou, en l'espace de quelques
vers.
Le groupe est composé d'un chanteur leader (le mohri),
ici Meher Ali, secondé par son frère Sheher Ali,
d'une puissante partie rythmique avec un, voire deux, joueur de
tablas et un joueur de Dholak, tambour d'origine populaire, un
ou deux joueurs d'harmonium, qui sont souvent les chanteurs et
surtout un puissant chur formé de six à huit
personnes, qui reprennent les refrains à l'unisson, en
s'accompagnant de très entraînants claquements de
mains.
C'est auprès de Badruddin Khan, leur père, lui même
descendant d'une ancienne lignée de Qawwal, remontant au
13ème siècle, que Meher Ali et Sheher Ali ont appris
les fondements de leur art.
Ils sont tous deux membres de la confrérie soufi Chishtiya,
très implantée dans le sous-continent.
Programme du concert :
" Qaul - " Man kunto maula " - Je suis le Guide
- Chant de Louange à Ali
Composition par Amir Khusrau (1253-1325
" Na'at - " Mera dil aur meri jaan madiney waley "
- Médine est mon cur et ma vie
Le Na'at est un chant de louange au Prophète Mohamed
Poésie de Bedam Warsi (1876-1936)
" Kafi (poème mystique) - " Gharyali devo nikaal
ni mera piya ghar aaya "
" Arrêtez le temps, Mon Bien Aimé est venu chez
moi "
Poème : Bullhe Shah (1680-1758)
" Extraits de Safar-ul-Ishq - Le Voyage de l'Amour
" Main niveen mera murshid ucha " - Je suis un être
de peu, seul mon Guide est grand.
Poème : Mian Mohammad Bakhsh (1826-1907)
" " Chhaap tilak sab chheeni re mujh se naina milai
ke "
" Tu as dérobé ma foi et mon rang quand tes
yeux se sont posés sur moi. "
Poème : Amir Khusrau (1253-1325)
" Dhamal - " Lal meri pat rakhio " - Gardes mon
Honneur O Laal !
Chant populaire mystique relié à une danse connue
au Pendjab sous le nom de Dhamal
Auteur inconnu
Retour au programme
|